Logos Multilingual Portal

Select Language



Arne Garborg (1851-1924      

Norwegian writer of the naturalistic school. He founded the weekly Fedraheim (1877), in which he urged reforms in many spheres-political, social, religious, agrarian, and linguistic. Garborg championed the use of Nynorsk, New Norwegian, which is based on rural dialects, as a literary language; he translated the Odyssey into it. Several of his early novels presented male views in the debate on sexual morality conduted throughout the 1880s. Two outstanding novels, Tired Men (1891) and Peace (1892, tr. 1929), relate the tragic disintegration of morally bankrupt and guilt-ridden men


dizen ke kon las paras todo se obtiene. No es vedra. Se puede merkar alimentos, ama no la gana; melezinas, ama no la salud; una kama blanda, ama no el eshuenyo; engleneo, ama no el plazer; konosimientos, ama no el sehel; mobilia, ama no el bienestar; konosidos, ama no la amistad; mosos, ama no fidelidad; kaveyos blankos, ama no el kavod; diyas repozados, ama no la pas. Kon paras se puede merkar la kashkara de todo, ama no el grano. Esto no la dan las paras